Plattdüütsch to'n Fieravend Hool di fuchtig! (Mach Dich gerade! Halt die Ohren steif!)

Markus Weise ist Nachrichtenredakteur für die "Plattdüütsch Nahrichten"
Markus Weise, Nachrichtenredakteur für die "Plattdeutschen Nachrichten".

Hool di fuchtig! (Mach Dich gerade! Halt die Ohren steif!)

"Mach Dich gerade, Kopf hoch." und "Halte Dich fruchtbar und feucht". So gerade und gesund, wie ein grüner Baum nach einem herrlichen Sommerregen wünscht man seinem gegenüber.

Bild: Radio Bremen | Tammo Jans

Informationen zum Audio

Beim plattdeutschen "Hool di fuchtig" steht das fuchtig für nass und feucht. "Hool di stief un hool di fuchtig." wäre die Steigerung, was übersetzt heißt: "Halte Dich steif und halte Dich feucht." Es bedeutet aber: "Mach Dich gerade, Kopf hoch." und "Halte Dich fruchtbar und feucht". So gerade und gesund, wie ein grüner Baum nach einem herrlichen Sommerregen. Ein gesunder Zustand in der Natur. Und wie wendet man es an? Ik mutt los. Holl di fuchtig! Ich muss los. Bleib munter! Und jetzt: Tohörn un nochmal seggen: Maak goot un hol di fuchtig!

Bremen Eins Livestream & aktuelle Sendung.

Die Nacht

Die Nacht
Die Nacht
  • Die Nacht